Le bateau

1982 Wauquiez Hood 38

Le Hood 38 a été conçu pour la croisière hauturière. C’est un bateau robuste, qui est confortable dans le mauvais temps, mais qui permet tout de même des performances très acceptables grâce à sa superficie de voilure. Sa dérive relevable, en plus de permettre d’accéder à des mouillages intéressants permet aussi des performances surprenantes aux allures portantes.

Sage a d’ailleurs fait ses preuves avec ses anciens propriétaires, Connie et Tony, qui ont navigué autour du monde entre 2008 et 2019. C’est un bateau qui est équipé simplement – de manière à être sécuritaire, fiable et à minimiser notre dépendance aux gadgets.

Specs

Canadian documented sailing vessel #833694
MMSI316 042 708
ModèleWauquiez Hood 38
Designer / ArchitecteTed Hood
Builder / ChantierWauquiez, Henri (Chantier), 1982
Hull Type:Keel/CB & spade rudder
Rigging Type:Masthead Sloop
LOA:38,06 ft / 11,60 m
LWL:30,42 ft / 9,27 m
Beam:11,81 ft / 3,60 m
Tirant d’eau (max) / Draft (max):10,83 ft / 3,30 m
Tirant d’eau (min) / Draft (min):4,50 ft / 1,37 m
Displacement:23 348 lb / 10 590 kg
Ballast:11 023 lb / 5 000 kg
S.A./Disp.:13,9
Bal./Disp.:47,21
Disp./Len.:370,27
Construction:FG
Ballast Type:Lead
S.A./Disp.:13,9
Bal./Disp.:47,21
Disp./Len.:370,27
Comfort Ratio:41,17
Capsize Screening Formula:1,66
I:51,00 ft / 15,54 m
J:15,50 ft / 4,72 m
P:44,50 ft / 13,56 m
E:14,00 ft / 4,27 m
S.A. Fore:395,25 ft2 / 36,72 m2
S.A. Main:311,50 ft2 / 28,94 m2
S.A. Total (100% Fore + Main Triangles)706,75 ft2 / 65,66 m2
S.A./Disp. (calc.):13,9
Est. Forestay Len.:53,30 ft / 16,25 m
Tirant d’air (approx.) / Air draft60 ft / 18,29 m
  
Fuel consumption (@2000rpm):N/A
Diesel (capacity):137 l
Freshwater:400 l
EnginePerkins 4.108, 47hp

Équipement à bord

Sage est équipée simplement, mais avec tout ce qui est vraiment nécessaire pour la navigation hauturière.

La petite liste ci-bas vous donne une idée des différents équipements présents sur Sage. Si vous planifiez de nous rejoindre en tant qu’équipier, il est vraiment recommandé de jeter un œil attentif aux manuels d’utilisation des différents systèmes du bateau. 

Manuels d'utilisation

Auto-pilot

Raymarine

Chauffage

Wallas 40D diesel furnace

EPIRB

McMurdo Smartfind G5

GPS (int.)

Garmin GPSMAP 182 GPS Charplotter

GPS (ext.)

Garmin GPSMAP 421 GPS Charplotter

Guindeau

Lofrans Royal
(Manuel)

Hydrovane

Régulateur d'allure et gouvernail d'urgence

Moteur

Perkins 4.108M

Tank Monitor

BlueSea niveaux d’eau, de diesel (et de rhum)

VHF

Icom VHF Marine Transceiver

Systèmes

Batterie de démarrage : AGM groupe 31 (100 Ah)

Batteries de service : 2x AGM 8D (255 Ah x2 = 510 Ah) 

Chauffage à air chaud au diesel

*** Ne pas oublier d’ouvrir le bouchon d’exhaust avant toute utilisation!!!

Deux réservoirs totalisant 400 litres. Ouvrir un réservoir à la fois, sélectionner sous l’évier de cuisine.

Deux réservoirs : un gros accroché au balcon arrière, et un petit d’urgence dans l’équipet de cockpit tribord. Pour l’utilisation de la cuisinière au propane, ouvrir le sélecteur du solénoïde (sous la descente).

La toilette fonctionne par vacuum, il faut donc fermer le couvercle avant d’activer la chasse. 

  1. Fermer le couvercle
  2. Pomper 6-8 coups (les cacas s’en vont)
  3.  Attendre 5 secondes (de l’eau de mer fraiche est aspirée dans le bol)
  4. Pomper 4-5 coups (un dernier rinçage de la bol)
Ne pas jeter le papier dans la toilette, une poubelle est disponible à cette fin.
Merci,
La direction

Moteur

  • Faire une entrée au journal de bord incluant le nombre d’heure moteur
  • Vérifier l’huile (moteur et transmission) et le liquide de refroidissement (prestone)
  • Vérifier qu’il n’y ait pas de cordages à l’eau
  • S’assurer que le passe-coque d’eau de refroidissement est ouvert
  • Au cockpit, mettre transmission au NEUTRE et throttle au MINIMUM
  • Mettre le sectionneur principal à ‘ON’
  • En eau froide, ternir le bouton du pré-chauffage pendant 15 secondes 
  • Appuyer sur ‘START’
  • Vérifier que l’eau sort de l’échappement
  • Monitorer pression d’huile (40-50)
  • Monitorer température (150-200 F ou autour de 80 C)
  • Monitorer sortie d’eau dans l’échappement
  • Mettre transmission au NEUTRE
  • Mettre throttle au MINIMUM
  • Appuyer sur STOP et tenir jusqu’à l’arrêt
  • Mettre le sectionneur à OFF
  • Faire entrée au journal de bord incluant les heures moteur
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.

Filtre séparateur (eau/diesel). À remplacer aux 50h moteur.

  • Fermer la valve en amont du filtre
  • Changer le filtre (en mettant un petit contenant et absorbant en dessous)
  • Rouvrir la valve
  • Faire fonctionner la petite pompe électrique pendant 5 minutes (breaker dans panneaux électrique principal)

Filtre principal (côté tribord du moteur)

  • Enlever top nut (clé 7/16)
  • Ramasser fuel avec contenant
  • Réassembler avec 3 gaskets (filtre, petite vis, couvert)
  • Faire fonctionner la petite pompe électrique pendant 5 minutes (breaker dans panneaux électrique principal)

Le moteur tourne, mais ne démarre pas

  • Refaire un 15 sec. de pré-chauffage
  • Activer la pompe à fuel électrique (breaker sur panneau électrique)

Le moteur ne tourne pas

  • Vérifier fuse (start)
  • Remplacer relai (start)

Instruments ne s’allument pas

  • Vérifier fuse ()

Moteur ne s’arrête pas avec le bouton

  • Arrêter le moteur en tirant sur le solenoïde (stop – à l’arrière du moteur)
  • Vérifier fuse (stop)
  • Remplacer relai ()

Lumière de l’alternateur ne s’éteint pas

  • Remplacer fuse ALT sous l’escalier

 

  • Connecter le réservoir d’essence et ouvrir la petite valve d’aération
  • Pomper la ligne d’essence
  • Mettre la transmission au neutre
  • Mettre la clé sous le bouton rouge
  • Mettre le gaz à 10%
  • Crinquer le moteur